Thank you for your patience while we retrieve your images.


Thumbnails
Info
Photo Info

Dimensions6378 x 9921
Original file size12.5 MB
Image typeJPEG
Color spaceUnknown
Date modified11-Apr-18 09:48
Exhibition Overview / Hoja de piso

Exhibition Overview / Hoja de piso

Mazatlán: una ciudad de contrastes

Mazatlán: Tierra de Venados, cuna de la música de tambora, destino turístico de sol y 21 kilómetros de playa, el bello malecón y las puestas de sol más espectaculares sobre el Océano Pacífico.

Ciudad que a través de las artes dialoga con el mundo los 365 días del año, productora de Ópera y de notables voces de la lírica mundial.

Tierra de bellos edificios decimonónicos de arquitectura neoclásica tropical que cohabitan con una boyante infraestructura turística y pesquera, e escenario de uno de los tres mejores carnavales del mundo, celebración anual que conjuga el arte, la cultura y la fiesta para gozo de casi un millón de personas junto al mar.

En tren proveniente de Nogales, llegué a esta ciudad en 1979, desde entonces comenzó mi idilio con esta tierra de increíble belleza natural y gente cálida, trabajadora y creativa.

¡Sean ustedes Bienvenidos¡


Mazatlán: Land of the Deer, cradle of tambora music, sunny touristic destination with 21 kilometers of beach, a beautiful oceanside promenade and spectacular sunsets over the Pacific Ocean.

A city that dialogues with the world through the arts 365 days a year, producing opera and notable voices on the global stage.

Land of gorgeous 19th century buildings in tropical neoclassic architecture that coexist with a buoyant touristic and fishing infrastructure, scene for one of the world’s three largest carnavals—an annual seaside celebration that brings together art, culture and partying for the enjoyment of almost one million people.

My love affair with this land of incredible natural beauty and warm, hard-working, creative people began in 1979, when I arrived to this city on the train from Nogales.

Welcome to Mazatlán!


Dianne Hofner Saphiere
Fotógrafa, escritora, consultora
Photographer, writer, consultant

A Dianne le gusta documentar la vida cotidiana, eventos comunitarios y “tesoros culturales humanos,” para transmitir el alma del lugar. Ella ha tenido exhibiciones fotográficas en París, Viena, Casablanca (Marruecos), Tijuana, Culiacán y Mazatlán.

Dianne enjoys documenting daily life, community events and “human cultural treasures” in a way that transmits the soul of the place. She has had photography exhibitions in Paris, Vienna, Casablanca (Morocco), Tijuana, Culiacán and Mazatlán.